The Garden Of Words Filme wie The Garden of Words
Der melancholische Junge Takao träumt davon, Schuster zu werden. Er schwänzt regelmäßig die Schule, um in einem japanischen Garten sitzen. Eines Tages trifft er dort auf die mysteriöse Yukino. Die beiden begegnen sich immer wieder; während sie. The Garden of Words (jap. 言の葉の庭, Kotonoha no Niwa, dt. „Garten der Blätter aus Wörtern“) ist ein Anime-Film des japanischen Regisseurs Makoto Shinkai. Entdecken Sie The Garden of Words - [Blu-ray] und weitere TV-Serien auf DVD- & Blu-ray in unserem vielfältigen Angebot. Gratis Lieferung möglich. The Garden of Words Kritik: 34 Rezensionen, Meinungen und die neuesten User-Kommentare zu The Garden of Words. In Garden of Words erzählt Regisseur Makoto Shinkai die Liebesgeschichte eines Schuhmachers. Komplette Handlung und Informationen zu The Garden of.
The Garden of Words ist ein Anime des Studios»CoMix Wave Films Inc.«mit dem Hauptgenre Romanze. Beschreibung: Eines Morgens in Tokio – die. Jetzt online bestellen! Heimlieferung oder in Filiale: The Garden of Words von Makoto Shinkai | Orell Füssli: Der Buchhändler Ihres Vertrauens. The Garden of Words Kritik: 34 Rezensionen, Meinungen und die neuesten User-Kommentare zu The Garden of Words. Alle anzeigen. Oktober eine Manga-Adaption gezeichnet von Midori Motohashi. Der Song beim Abspann ist ebenfalls gut, aber nicht sehr gut. Your Name. Angefangen Gelobt werden muss aber noch die englische This web page. März auf DVD und Blu-ray. Takao träumt davon, den inzwischen fast ausgestorbenen Beruf des Schusters zu erlernen. Nur not totenbeschwГ¶rer you viel: Continue reading geht bei Regen gern in Park, trifft dort ältere Frau, kommt am nächsten Tag wieder, trifft sie visit web page, es wird https://ronningstorp.se/neue-filme-stream-deutsch/paul-panzer-alles-auf-anfang-stream-kinox.php Gewohnheit und von da an, geht es dann immer article source weiter.
In this section, you will be shown the English names for a whole variety of garden related things. Garden is the area of land next to a house , where there are flowers, grass, and other plants, and often a place for people to sit.
Learn names of things around the house with pictures. Learn garden words video with beautiful illustrations. Visual Vocabulary. Table of Contents.
Tweet Pin It. It stars Miyu Irino and Kana Hanazawa , and featured music by Daisuke Kashiwa instead of Tenmon , who had composed the music for many of Shinkai's previous films.
The theme song, "Rain", was originally written and performed by Senri Oe in , but was remade for the film and was sung by Motohiro Hata.
The film was made into a manga, with illustrations by Midori Motohashi, and later novelized by Shinkai, both in the same year as the film.
The film focuses on Takao Akizuki, an aspiring year-old shoemaker, and Yukari Yukino, a mysterious year-old woman he keeps meeting at Shinjuku Gyoen National Garden on rainy mornings.
While Takao is skipping his morning class to design shoes, Yukari is avoiding work due to personal problems in her professional life.
Yukari tells Takao nothing about herself, including her name, while Takao opens up to her, sharing his passion for shoes by offering to make a pair for her.
When Takao learns Yukari's identity, emotions come to a head as both learn that they have been teaching each other "how to walk". Shinkai wrote the story as a tale of "lonely sadness", based on the meaning of the traditional Japanese word for "love", and uses shoes as a metaphor for life.
The age difference between the two main characters and their character traits demonstrate how awkwardly and disjointedly people mature, where even adults sometimes feel no more mature than teenagers, according to Shinkai.
Someone's Gaze , also directed by Shinkai. The Garden of Words had an unusual release schedule since it was released digitally on iTunes the same day as the Japanese theatrical premier, and its DVD and Blu-ray were released while the film was still in theaters, on June The film performed well in theaters for an extended period of time and was hosted at many local and international film events.
Online reviews were generally favorable with universal praise of the art, though opinions were mixed regarding the story's length, plot and emotional climax.
When she notices the school crest on his uniform, Yukari bids him farewell with a tanka a form of Japanese poetry , leaving Takao puzzled as to its origin and meaning.
The two continue to encounter each other and socialize in the park on rainy mornings, but never formally introduce themselves. After Yukari expresses an interest in Takao's shoemaking, he decides to make a pair of shoes in her size.
With the end of the rainy season, Takao stops visiting the park and focuses on his work. Following summer break, Takao returns to school and spots Yukari.
His friends inform him that she is a literature teacher and that she had been the target of gossip and bullying. Out of kindness and to avoid further confrontation, Yukari opted to avoid work and retreat to the park, hoping she would learn to overcome her fears and be able to "walk" again.
However, Yukari quits her job and leaves the school. After getting soaked by a sudden thunderstorm, both head to Yukari's apartment and spend the afternoon together.
When Takao confesses his love following dinner, Yukari is visibly moved, but then reminds him that she is a teacher and tells him that she is moving back to her home town on Shikoku.
After Takao abruptly excuses himself, Yukari realizes her mistake and runs after him, finding him in the stairwell.
Still upset, Takao angrily takes back what he had said and criticizes her for being so secretive and never opening up to him.
Yukari embraces him and the two cry while she explains that their time together in the park had saved her. The credits show Takao barely passing his final exams, but still working towards his goals, while Yukari moves back to Shikoku and resumes her teaching career.
In a post-credits scene, Takao revisits the park that winter, reads a letter from Yukari, places her finished shoes on the bench and then vows that he will find her after he has made progress with his career.
In the manga illustrated by Midori Motohashi, scenes were either added or slightly modified from the anime version. For example, after the conclusion of the rainy season, Takao was unable to visit the park during the only rainy morning that summer because he had scheduled to visit the footwear college he wanted to attend, disappointing Yukari who had hoped to see him in the park.
The Garden of Words was directed by Makoto Shinkai, who also wrote the original story and screenplay. He was responsible for the storyboards, animation composite, key animation, and editing.
The Japanese release was initially slated for the first half of Production officially started after he had created storyboards based on the photos he took.
Shinkai was approached in early about adapting the material into a manga,  which was then done by Midori Motohashi. However, he did express interest in seeing the finished product.
According to Shinkai's announcement of the film early during its production, The Garden of Words was his first attempt at making a love story using the traditional Japanese meaning of "love".
In an interview, he said he created the film with the hope of cheering up people who feel lonely or incomplete in their social relations.
However, he made a point that "this movie doesn't treat loneliness as something that must be fixed. According to Shinkai, shoes were a metaphor for life as Yukari learned to walk again,  while Takao's shoe-making typified their relationship.
In many of Shinkai's films, sad endings resulting from misunderstandings and unrequited feelings are common.
According to Shinkai, his stories are intended to encourage teenagers as they learn to cope with these commonplace experiences. Shinkai himself could relate with Yukari in not feeling as smart or mature at age 27, stating, "We're all still just children at age 27,"  a point that voice actress Kana Hanazawa also agreed with.
The original idea for The Garden of Words came from Shinkai's desire to capture the beauty of the daily scenery in modern Tokyo and showcase it in a film.
Having lived for ten years in Shinjuku,   he selected it as the location of the film and set about taking thousands of photos, upon which he created his storyboards.
Like other Japanese anime, The Garden of Words was created using a combination of hand-drawn animation , rotoscoping and computer animation CGI , with the latter facilitating the realistic appearance of the film's rain sequences.
For the rainy scenes at the park, the color palette was toned down, and pale green shading was used to match the gloomy, rainy weather,  thereby increasing the detail and defining the characters.
Matching the tones to the background and lighting helped highlight the characters' faces. The method involved integrating the coloring for each character with the background, a "new innovation of sorts" that mimics the refraction of light on the skin as seen in nature.
This was accomplished by coloring the outline of the character, including the lines drawn for the separation of lit and shadowed surfaces, and then incorporating the background color onto the surface.
Shinkai felt that this coloring method made the anime stand out from others. Shinkai originally envisioned Takao as a boy who wants to help people,  but also felt that he should have a passion for making something, since creative work can be rewarding and fulfilling.
On a list he made of potential crafts, he picked out the word "shoes". After testing it out with his initial plans for the story, he found that it worked out, and in hindsight, he realized that shoemakers also assist people with walking.
When first presenting the original story to the rest of his team, Shinkai learned that Yukari had unintentionally come across as selfish.
He felt that she had to be dressed in nice clothes, and particularly nice shoes. In order to balance realism with fashion, he researched shoemaking, worked with a clothing coordinator and stylist, and held weekly fashion meetings with his staff.
One of the "complicated realistic elements" of Yukari's character was her sense of purity that only her voice could convey.
Though it took days of listening to the audition tapes, Shinkai finally chose Kana Hanazawa, who had a very low natural voice, despite typically playing the roles of high-pitched younger girls.
One of the things that impressed Shinkai about Hanazawa's voice was her ability to cover such a broad range of expression.
It was the final scene of the film that made Shinkai glad he had cast Hanazawa. He knew that when Yukari cried, it had to be something impressive in order to emphasize an intense release of emotion.
According to Shinkai, music alone could not produce the needed effect, and Hanazawa performed perfectly and without instruction.
In an interview, he said, "I believe that Ms. Hanazawa's acting on that crying scene alone completes the film.
In regards to the English dub, Shinkai did not feel that he could judge the quality of the voice acting since he could not speak English natively.
He felt that it was good due to the feedback he had received and because he could feel the emotion in the characters' voices.
However, he noted that the experience would be different for viewers and that the final judgment could only be made by English-speaking audiences.
Instead, he intended for people to casually view the film on tablets, computers, and in home theaters. Shinkai acknowledged that it is difficult to sell minute films in theaters;  however, many individuals in the industry had requested to show the film in theaters and conventions.
Shinkai listened to these albums while writing the screenplay and then elected to base the film's music off of the songs from Kashiwa's album In an interview, Shinkai said that the music was primarily responsible for making the movie seem "unlike other anime".
The theme song, "Rain", was written and composed by Senri Oe,   and was originally a popular Japanese song in He particularly liked the song because its lyrics reflected daily life, much like the film.
Shinkai also felt that Hata's voice was perfect because to him it carried an "underlying loneliness" and "sounded a little like an anxious young man".
Kaze, Beneath The Tangles . Two common themes among Shinkai's films, including The Garden of Words , are subtle romances and lingering emotions.
According to Cynthia Webb of The Jakarta Post , the loneliness is seen at the end of the film, when Takao learns to cope with Yukari's move to Shikoku.
Kaze of Beneath The Tangles, however, disagreed with these interpretations of koi and the notion that the story was a "bittersweet romance" or "another love story", and instead felt that the theme was unrecognized.
Focusing instead on the human need for companionship and understanding, Kaze noted that both Takao and Yukari lacked meaningful connections with their peers and friends,  a view shared by reviewer Bradly Storm at Hardcore Gamer.
However, because of the age difference, this discovery varied between the characters. For Yukari, an older and more experienced individual, her hopeless feelings of lonely sadness disappeared when she learned she could connect with Takao, a revelation that she saw as her salvation.
For Takao, a boy with an unsupportive family and friends who seemed more like acquaintances, he did not realize his lack of companionship until he discovered it with Yukari, a new feeling he mistook for romantic love but only realized its true nature after she had moved away.
According to Kaze, "romantic love could potentially bloom from such feelings, but that is not what the story is about".
Instead, the love they shared was more basic, making the age difference immaterial. At the end of film, both characters maintained their friendship through letters, but otherwise began growing as people by moving on with their lives and presumably finding new relationships with other people.
The hope was that one day they could reunite and renew their companionship "without needing to cling to each other". However, neither could "learn to walk again" if they continued to isolate themselves from the rest of the world and take shelter with each other in the garden at Shinjuku Gyoen.
Another one of the themes discussed by the film's reviewers was rain or water. According to Cynthia Webb, the rain represented "unfulfilled longing",  while Bradly Storm saw water as a third main character to the story, acting to both bring Takao and Yukari together and to symbolize the renewal of life.
Following the reasoning that rain symbolized their lonely states, Kaze noted that the tanka had not only romantic intentions, but was also a "simple plea" by Yukari for someone to stay with her, even when she's no longer lonely, and not just out of pity.
Additionally, the Japanese premiere would include a screening of Shinkai's short film, Dareka no Manazashi ,  which was released earlier that same year.
The film was released in digital format on iTunes on the same day as the theatrical release,   which was very unusual for a film.
Furthermore, the DVD and Blu-ray were made available while the film was still playing in theaters. Its packaging did not include inserts or a reversible cover.
With editing by Media Factory , Shinkai himself created a novelization of the story, which drew many responses on Twitter following serialization.
On October 14, , it was announced that U. The play ran in Tokyo, and Nelke Planning is participating in production. The play will be performed in English with "occasional Japanese," and it will feature "puppetry, movement and projection art.
Like many of Shinkai's other films, The Garden of Words was considered most appropriate for teenage and adult audiences due to its more intense and personal mood.
At Anime News Network, Luke Carroll praised the film, calling it a "visual treat", but was disappointed in the short length and found Shinkai's new coloring method to be distracting.
In particular, she noted the beauty of the light reflections, rain scenes, and camera angles. He praised the natural progression of their relationship, despite the age gap, and enjoyed the emotional climax of the film.
Although he felt that the film's ending was an improvement over the ending to 5 Centimeters Per Second , he described it as rushed and overly emotional.
However, he was very critical of the English dub, which he felt adversely affected both content and mood. Bradly Storm at Hardcore Gamer gave it a 4.
Despite the film's length, Storm was impressed that Shinkai was able to connect his audience with his characters faster and more effectively than full-length films.
He worried that some viewers might miss the subtle message of the film and view it as a "by-the-books love story that can feel cliche or even trite".
She was impressed with both the sound and art, and particularly the sweeping view of the Docomo tower with the sunset in the background.
However, she criticized it for its "tearfully over-the-top climax", "treacly" pop theme song, and lack of reflective silence.
Andrew Hamlin at Northwest Asian Weekly gave it a 3.